周作人提示您:看后求收藏(88小说网www.techno-party.com),接着再看更方便。

前几天在市场买了一本《新月》,读完罗隆基先生的论文之后,再读《四十自述》,这是《在上海》的下半篇,胡适之先生讲他自己作诗文的经验,觉得很有趣味。其中特别是这一节:“我记得我们试译thoas capbell的‘the l’一篇诗,中有scarecrow一个字,我们大家想了几天,想不出一个典雅的译法。”这个scarecrow不知道和我有什么情分,总觉得他是怪好玩的东西,引起我的注意。我查下页胡先生的译诗,第五六两句云,“枕戈藉草亦蘧然,时见刍人影摇曳,”末后附注云,“刍人原作刍灵,今年改。”案《礼记》檀弓下郑氏注云,“刍灵,束茅为人马,谓之灵者,神之类”,可见得不是田家的东西,叫他作刍人,正如叶圣陶先生的“稻草人”,自然要好一点了。但是要找一个的确的译语,却实在不容易。所谓华英字典之流不必说了,手头也一册都没有,所以恕不查考,严几道的《英文汉诂》在一九〇四年出版,是同类中最典雅最有见识的一本书,二十七八年来我这意见还是一致,记得在“制字”篇中曾有译语,拿出来一翻,果然在第一百十节中有这一行云,“scarecrow,吓鸦,草人用于田间以逐鸟雀者。”这个吓鸦的名称我清清楚楚地记在心里,今天翻了出来,大有旧雨重逢的快乐,这明白地是意译,依照“惊闺”等的例,可以算作一个很好的物名,可是,连他老人家也只能如此对付,更可见我们在刍人草人之外想去找更典雅的译名之全无希望了。

日本语中有案山子这个名称,读作加贺之(kagashi),即是吓鸦。寺岛安良编《和汉三才图会》卷三十五农具部中有这一条,其文云:

“《艺文类聚》,古者人民质朴,死则裹以白茅,投之中野,孝子不忍父母为禽兽所食,则作弹以守之,绝鸟兽之害。

案,弹俗云案山子,今田圃中使草偶持弓,以防鸟雀也。备中国汤川寺玄宾僧都晦迹于民家之奴,入田护稻,以惊鸟雀为务,至今惧鸟雀刍灵称之僧都。”

上文所引《艺文类聚》原语多误,今依原书及《吴越春秋》改正。陈音对越王说,弩生于弓,弓生于弹,大约是对的,但是说弹起古之孝子,我颇有点怀疑,弹应该起于投石,是养生而不是送死的事罢。《说文解字》第八篇云,“弔,问终也,从人弓,古之葬者厚衣之以薪,故人持弓会驱禽也。”《急就章》第二十五云,“丧弔悲哀面目肿。”颜氏注,“弔谓问终者也,于字人持弓为弔,上古葬者衣之以薪,无有棺椁,常苦禽鸟

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
花影瀲灩

花影瀲灩

驀曦
玄幻 连载 11万字
旦那 [父女 Ds/SM]

旦那 [父女 Ds/SM]

孔乙己
玄幻 连载 9万字
修女的真正信仰是魔神(K记翻译)

修女的真正信仰是魔神(K记翻译)

Kudo123
我小时候,见过神那时候村子被战火波及,我们被帝国士兵屠戮逃得慢的,全都被杀了我被倒塌的建筑掩埋,只能盯着那片屠宰场这时,神明降临了神明的伟力镇压了愚蠢,自相残杀的人类雷落,龙卷风涌,所有暴戾的人类都被神明消灭掉了而压在我身上的瓦砾也被吹飞,我被神明拯救了可还没等我道谢,神明就消失了……憧憬着她圣洁身姿的我,开始了修女的修行进行着各种苦修,只要是神明的考验,我就会努力去做到但是,我却怀着疑问……
玄幻 连载 0万字
我和妈妈的这辈子

我和妈妈的这辈子

忘川流年
写《翡翠人生》第二部的时候有些卡壳,就想先随便写个短篇,结果一发不可收拾了……夜,深了,但是灯光还很亮,房间内很安静,只能听到监视器的播报声不断重复着响起。一张围满仪器的床铺上,匍匐着一位疲惫的女性,她刚刚失去了丈夫,现在她不能失去儿子。而床上的我,正在从我的梦中渐渐醒来。「提前苏醒了啊。」我感到我的身体正处在崩溃的边缘。「又是不幸的家庭,算了吧,继续睡一觉,去下一轮好了。」我缓缓睁开眼,找到身边
玄幻 连载 9万字
乳欲家族

乳欲家族

koupangpang
在这座以淫乱著称的城市里,我的妈妈可以说是这个世界上最淫乱的一个女人了,这不仅仅体现在她的职业、经历、性格和价值观等诸多内在方面上,最要命的还是她的肉体方面
玄幻 连载 4万字
我操了我的室友(扶她 H)

我操了我的室友(扶她 H)

损蓝
玄幻 连载 1万字